गीता-गीत GITA-GEET गीता चतुर्थ अध्याय श्लोक (23-32 ) Gita-Chapter 4 Verses (23-32)

गीता-गीत GITA-GEET

गीता चतुर्थ अध्याय श्लोक (23-32 ) Gita-Chapter 4 Verses (23-32)

YAGYA-KARMA

 

गतसङ्‍गस्य मुक्तस्य ज्ञानावस्थितचेतसः ।

यज्ञायाचरतः कर्म समग्रं प्रविलीयते ॥4-23

जो रहे अनासक्त, व मुक्त देह के अभिमान से|

मन बुद्धि को पूर्णतः व्यवस्थित किया ज्ञान से||

यज्ञ के लिए आचरित किए गए उनके सब कर्म|

           हो जाते विलय सम्पूर्ण विश्व-हित में समान से॥4-23॥

The persons unattached with material things and free from ego, are free from bondage also. They manage their mind and intellect completely with true knowledge. The actions, performed by them in the interest of the society (called yagya), get merged completely into welfare of the universe. All fruitive/binding actions of such a man are wiped away.

 

ब्रह्मार्पणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्रौ ब्रह्मणा हुतम्‌ ।

          ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना ॥4-24

मन में यह भाव, सर्वत्र ब्रम्ह ही विद्यमान है|

ब्रम्ह-अग्नि में दी गई आहुति, ब्रम्ह समान है||

उस ब्रम्ह के द्वारा ही किया ब्रम्ह को अर्पण |

             सब ब्रम्ह-कर्म समाधि से, पहुँचे यथा स्थान है4-24

The ladle is Brahman, the oblations is Brahman, the offering is poured by Brahman in the fire of Brahman. Brahman alone is to be reached by him who has concentration on Brahman as the objective. Thus, every offered item will reach at its due place.

 

दैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते ।

ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति ॥4-25

देव के ही लिए अन्य योगी-जन करते उपक्रम|

    उपासना का, जिससे उनकी कृपा हो नहीं कम||

ब्रम्ह की अग्नि में दूसरे और अन्य जन सब |

            यज्ञ को यज्ञ के ही द्वारा करते होम हरदम॥4-25॥

Some Yogis offer sacrifice to specific God alone in order to get certain favour; while others offer the self as sacrifice by the sacrifice of discrimination in the fire of the Supreme.

 

श्रोत्रादीनीन्द्रियाण्यन्ये संयमाग्निषु जुह्वति।

शब्दादीन्विषयानन्य इन्द्रियाग्निषु जुह्वति ॥4-26

संयम की अग्नि में, अन्य जन सब करते हवन|

      सभी इन्द्रियों को, जैसे कान, नाक, जीभ, नयन||

अन्य, इन्द्रिय रूपी अग्नि में ही हवन कर देते।

               शब्द, सुगंध, स्वाद, रूप विषय से ही ले दूर मन॥4-26॥

Some offer hearing and others senses, as sacrifice into the fire of restraint; others offer sound and other objects of senses into the fire of senses.

 

सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे ।

आत्मसंयमयोगाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते ॥4-27॥

और अन्य जन सब इन्द्रियों के सभी कर्मों को।

श्वांस की प्रश्वांस की क्रियाओं के सब मर्मों को।।

ज्ञान के दीपक से प्रज्वलित कर आत्म-संयम की।

          अग्नि में ही होम कर अपना-लेते योग धर्मों को॥4-27॥

Others again sacrifice all the functions of the senses and those of the breath (vital energy or Prana) in the fire of the Yoga of self-restraint kindled by knowledge. Some others again, offer sacrifice with the functions of the senses and those of the breath (vital energy), into the fire of Yoga of self-restraint, kindled by knowledge.

 

द्रव्ययज्ञास्तपोयज्ञा योगयज्ञास्तथापरे ।

            स्वाध्यायज्ञानयज्ञाश्च यतयः संशितव्रताः ॥4-28

यत्नशील दृढ-प्रतिज्ञ हर तरह से यज्ञ करते|

परमार्थ में धन लगाते, जिसे द्रव्य-यज्ञ कहते||

तप-यज्ञ संयम से, करें योग-यज्ञ योगादि से|

              अन्य ज्ञान यज्ञ कर, स्वाध्याय में रत-रहते||4-28||

Similarly, others are performers of sacrifices through wealth by donating for a noble cause, some through austerity, some by practicing the yoga of eightfold mysticism, and others through self-study and improving knowledge for the welfare of others.

 

अपाने जुह्वति प्राणं प्राणेऽपानं तथापरे ।

            प्राणापानगती रुद्ध्वा प्राणायामपरायणाः ॥4-29

अन्य अपान वायु में, होम करते प्राण का|

तथा प्राण वायु में भी, होम दें अपान का||

प्राण और अपान वायु की, गति रोक कर|

              करते अभ्यास योगी, नित्य प्राणायाम का॥4-29॥

Yet others pour as sacrifice the outgoing breath in the incoming, and the incoming in the outgoing, restraining the flow of the outgoing and incoming breaths, solely absorbed in the control of breathing;

Some who are dedicated to Pranayama by restraining the movement of Prana and Apana

offer Prana (inhalation) into Apana (exhalation), others offer Apana (exhalation) into Prana (inhalation).

 

अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति ।

         सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः ॥4-30

सदा अन्य केवल, नियत आहार करते ग्रहण  |

इस तरह प्राणों में, प्राण का ही करते हवन||

     ये सब भी, यज्ञ के रहस्यों के ही हैं  ज्ञाता |

               इसतरह यज्ञ में गिरे सब दोष कर देते दहन||4-30||

Others who regulate their diet offer life-breaths in life-breaths. All these are knowers of sacrifice, whose sins are destroyed by sacrifice. By rigid dieting they control the passions and appetites by weakening the functions of the organs of action. Performance of the above sacrifice leads to the purification of the mind and destruction of sins.

Niyataharah means persons of regulated or limited food. They take moderate food. By rigid dieting they control the passions and appetites by weakening the functions of the organs of action.

 

यज्ञशिष्टामृतभुजो यान्ति ब्रह्म सनातनम्‌ ।

नायं लोकोऽस्त्ययज्ञस्य कुतोऽन्यः कुरुसत्तम ॥4-31

यज्ञ से बचे हुए प्रसाद को ही जो हैं खाते |

वह ही सत्य सनातन ब्रम्ह को सदा पाजाते||

जो न करते कभी यज्ञ, वह न इस लोक में|

                    न अन्य लोक में ही सुख-हित समर्थ हो पाते||4-31||

Those who feed on the foods left-overs after performing a sacrifice (yagya), attain and merge into The Eternal Supreme (brahma).  But one who does not perform sacrifice (yagya), one who does not think for doing charity for the good of all, can’t hope happiness in this world here or anywhere.

 

एवं बहुविधा यज्ञा वितता ब्रह्मणो मुखे ।

           कर्मजान्विद्धि तान्सर्वानेवं ज्ञात्वा विमोक्ष्यसे ॥4-32

ऐसी अनेकनेक विधियां यज्ञ की कहलाती |

विस्तृत इतनी कि ब्रम्ह बाणी बन जाती||

कर्मों से उत्पन्न हुई इन सभी विधियों को|

         जान, आत्मा कर्मबंधन से मुक्ति हो पाती॥4-32॥

All these different types of sacrifice are approved by the Vedas and scriptures, and are considered to be as voice of Almighty. All of them are born of different types of work. Knowing them as such, you will become liberated from the bondage of actions.

Learning:

1. When a person assumes the role of doer in relation to the action performed, then that action becomes fruitive or binding action. When a man, resolving to break free from bondage, acts selflessly for the benefit of others then the action results into Yagya. Bondage is eliminated through Karmayoga and Yagya.

2.There are three basic segments of life-cycle:

  • intake of stimuli from the world,
  • reaction to the stimuli and
  • response back into the world.

3.There is no life for the individual outside the world of his society. Each and every one is enjoying the services given by the society as its intake. We all are able to act further as only reaction to the situations and opportunities available in that society. It is, therefore, required that we should offer back the returns thus earned out of our action. Yajna is the process of offering and kindling. This process is applied to all life’s activities.

4. There is no progress of society without assured security and wellbeing of every individual. Each for all and all for each. The wellbeing of all depends on how every individual behaves, just as the safety of individual depends on how society behaves. Each person can become a potential carrier of the virus, and also a preventer of its spread and hence a protector of others.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s