गीता- गीत  GITA Chapter 2 (39-46) गीता द्वितीय-अध्याय श्लोक(39-46)

On the auspicious occasion of Diwali before starting worshiping Goddess Laxmi, pray God of Intellect Lord Ganesh. For that enjoy the message from GITA on how to connect intellect  (Buddhi Yoga)

दीवाली के शुभ अवसर पर लक्ष्मी-पूजन के पूर्व बुद्धि-प्रदाता गणेश जी की वन्दना हेतु

बुद्धि-योग पर गीता का सन्देश

 गीता- गीत 

GITA Chapter 2 (39-46) गीता द्वितीय-अध्याय श्लोक(39-46)

बुद्धि-योग   

एषा तेभिहिता साङ्ख्ये  बुद्धिर्योगे त्विमां शृणु

     बुद्ध्या युक्तो यया पार्थ कर्म बन्धन प्रहास्यसि||2-३९||

यह अबतक है कहा गया वह सांख्य-योग में,

सुनो! इसे मुझसे अर्जुन! अब बुद्धि-योग में|

बुद्धियुक्त होकर जब भी तुम कर्म करोगे,

          उन  कर्मों के बंधन में फिर नहीं बंधोगे ||2-39||

O Arjuna! this intellectual wisdom has been explained as given in  ‘Saankhya-yoga’ – now listen the same in relation to Buddhi-Yoga; possessed of such an intellect you will be freed from the bondage of karma. (2-39)

नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते ।

            स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात् ॥२- ४०॥

आरंभिक प्रयत्न का इसमें नाश न होता,

किये गए परिणाम का कोई ह्रास न होता|

थोड़ा भी इस धर्मकेपथ पर यदि बढ़जाएँ,

     बड़े से बड़े भय का भी आभास   होता ||2-40||

Any effort made towards the realization of this act of intellect, is never wasted; nor can it yield negative fruit. In this path there is no loss of effort.  Even the slightest usage of this intellect in performing the action, helps one to transcend the greatest fear.(2-40)

When action is performed without worrying for the results, there will be no loss of effort as no energy is wasted in worrying. There is no fear of contrary results when even smallest  action of assigned duty is performed and this will lead to excellence in performance. Fear of failure seemed to be paralysing the men in blue. So one should simply focus on performing their tasks to best of their ability.

व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरुनन्दन ।

बहुशाखा ह्यनन्ताश्च बुद्धयोऽव्यवसायिनाम्||2-४१||

व्यवसायात्मिका बुद्धि एक निश्चयात्मक रहती|

             अव्यवसायीबुद्धि अनंत बहुत शाखाएं  रखती ||2-41||

When a person has his goal fixed and determined to achieve it, his intellect will direct him towards the unidirectional path. It means there will be only one line of thinking and so one intellect. But when the goal is not fixed, the doer does not know where he wants to reach, he will remain thinking in multi-direction because he will be tempted by the different desires and start wandering in different directions. (2-41)

यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः ।

वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः ॥२- ४२॥

कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम् ।

क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति ॥२- ४३॥

 

इन्द्रियों-की-तृप्ति हेतु, भोग व ऐश्वर्य हेतु,

जन्म कर्म फ़ल हेतु कर्मकाण्ड जो दिये|

 वेद-शब्दों से लेकर  कहें वही  मोहक वचन

         स्वर्ग से परे न कुछ, प्राप्ति करने के लिए||2-42,43||

O Arjuna! Unenlightened people with multiple desires who quote Vedic doctrines and whose sole aim is paradise (swarg), who proclaim that ‘nothing else exists’, they perform varied actions which are for the fulfilment of desires and cravings and which bear the fruit of rebirth. They indulge in sweet and meaningless talk.(2-42,43)

भोगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम् ।

      व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते ॥२- ४४॥

 

भोग व ऐश्वर्य में जो भी रहें सदा लिप्त,

हो सदा उसमें ही जिनका आसक्त-चित्त|

ऐसे लोगों की भी व्यवसायात्मिका बुद्धि,

           हो न कभी स्थिर समाधि में पाने को सिद्धि||2-44||

 

Those who are full of worldly desires, are not able to see any thing beyond heaven. They always utter  flowery speech quoting religious scriptures recommending many rituals. As per them if you perform certain rituals, you will enjoy heavenly pleasure in return as their fruit afterward in the heaven, or in the next birth. Those whose minds are carried away by such words, and who are deeply attached to pleasures and worldly power, cannot attain the determinate intellect while concentrating on their goal.

If a doer or manager is very much attached to pleasure and other worldly wealth and power, then his intellect will not be able to concentrate to attain his target. So always proceed to action in an unattached manner otherwise it will be difficult to achieve the goal even though you have a predetermined goal. A person with a high degree of concentration has his senses controlled and focused to a great degree. An unorganised person lacks the necessary concentration for order. A physically ordered state can be transformed to a disordered state if the cause for order is weakened. (2-44)

 

त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन ।

                     निर्द्वन्द्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान् ॥२- ४५॥

 

त्रिगुणमयी विषयों का केवल,  वेद करें प्रतिपादन|

अर्जुन! त्रिगुणात्मक-साधन को तुम न करो संपादन||

धैर्यवान अविचलित, सुख-दुःख द्वंद्व  रहित,

     न खोजो योग-क्षेम, हो सदा आत्मबल सहित||2-45||

The Vedas deal with the evolutes of the three gunas. O Arjuna! Rise above the three gunas and duality! Be steadfast in Truth and unconcerned about the preservation or fulfilment of wants and desires; abide in the Self.(2-45)

 

यावानर्थ उदपाने सर्वतः संप्लुतोदके ।

                   तावान्सर्वेषु वेदेषु ब्राह्मणस्य विजानतः॥२- ४६॥

 

जब जल से परिपूर्ण जलाशय, अपने पास,

लघु जल भंडारों की, फिर क्यों होगी आश|

वैसे ही जब ब्रम्ह-तत्त्व का प्राप्त हो ज्ञान ,

          त्रिगुणी विषयों हित वेदों का नहीं चाहिए ध्यान||2-46||

The wise sage who has realised the Atma, has as much utility for the Vedas, as one has for a small reservoir in a place that is surrounded by water.(2-46)

LEARNING

Buddhiyoga is the practice of uniting the mind with the higher consciousness through the proper use of buddhi, the power of discretion and understanding. Through Buddhiyoga we learn to control the senses and quiet the mind.

“Buddhi” is the intelligence that exists in all of us. This is the part of the mind which is self-aware.  It is the force behind our wisdom and our reactions to the outside world. A man of lesser buddhi is constantly driven by the senses and the desire for sense objects. He thereby remains in a constant state of turmoil and sorrow arising out of union and disunion with the sense objects.

Buddhi gives us the power to discriminate the right from the wrong and the appropriate from the inappropriate.

Our minds remain mostly disturbed and preoccupied with one problem or the other. According to the Bhagavad-Gita, equanimity of mind should be cultivated by practicing control of the mind, the body and the senses through inner discipline and detachment.

Dis-interested action through “vyavasayatmika buddhi (cultivated mind) is the aim of buddhi-yoga.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s